alpha to omega, with stops in-between
So, who uses Greek fonts, anyway?
Well, there are the people who read and write in Greek for starters: approximately
10.6 million in Greece and thousands more around the world. Then there
are the classicists: scholars who read ancient Greek and
who study myth, language, and literature. Finally, there are the mathematicians,
statisticians, and scientists, who use Greek letters as symbols that
denote particular constants or variables.
The recent rise in the production and the increase in quality of Greek typefaces
gives all three groups reason to rejoice; with relatively new releases
by Adobe, Bitstream, and FontShop International, there is unprecedented
flexibility in typesetting Greek. The exercise of matching Greek and
Latin faces (see Bringhurst, The Elements of Typographic Style,
2nd ed, pp106–113) is gradually approaching obsolescence.
The first “really good Greek font with accents” (Updike, Printing
Types: Their History, Forms & Use, 3rd ed, p191) appeared
in 1528 and was the work of the French printer, Simon de Colines.
But perhaps the most well-known, early Greek faces were those of Claude
Garamond: les grecs du roi – literally, the royal types
– which were produced under the guidance of Robert Estienne
and modeled on the hand of the scribe to Francois I, about a decade
after the type of Colines. The grecs du roi were cast in three sizes
(from largest to smallest, the gros-parangon, the gros-romain, and
the Cicero) and were first used in 1544 in an edition of the Præparatio
Evangelica of Eusebius (see Updike, pp234–239 for a detailed
description and samples; see also Chappell and Bringhurst, A Short
History of the Printed Word, p113).
Greek types produced in the last century continued to be based largely on
– or at least were designed to be compatible with – existing
letterforms: Matthew Carter’s Optima Greek on Hermann Zapf’s
Optima, Zapf’s Attika on Wilhelm Pischner’s Neuzeit, Adrian
Frutiger’s Univers Greek on his own Univers, and so on (see
Livingston, “Sidenote on Greek Type” in Fine Print on Type,
pp114–116).
Two of the most beautiful of the 20th century Greek types were those of the
book and type designer, Jan van Krimpen. Antigone (1928), designed
for compatibility with van Krimpen’s Lutetia (produced four years
earlier) was intended for use in mathematical texts, but its calligraphic
nature led Walter Tracy to conclude that “it is better suited
to literary...texts” (Tracy, Letters of Credit,
pp105–106).
Van Krimpen later designed a Greek companion to his Romulus (originally released
in 1936; now produced by the Dutch Type Library). This design was
based on van Krimpen’s belief that “there should be as
little differentiation [between Roman and Greek] forms as possible”
(Tracy, p112). Some of the serifed as well as unfamiliar features led Tracy
to suggest that van Krimpen “allow[ed] theory to overset practical
sense” and to conclude that “Romulus Greek mixed with Romulus
Roman does not harmonize with it; it becomes confused with it”
(p113). I disagree with Tracy’s analysis and feel that, in
the example shown on p113, roman and Greek are ideally compatible.
But then I am admittedly rather poor at mixing roman and Greek and
have nothing like Tracy’s expertise.
A renaissance in the production of Greek types began in the 1970s, when Mergenthaler
Linotype, at the urging of Costas Chryssochoides, produced Baskerville,
Century Schoolbook, Helvetica, Optima, Souvenir, and Times Roman Greeks
(Livingston, p114). A look at Precision Type’s Font Reference
Guide (v5), issued in 1995, shows that, sadly, this selection
had not appreciably expanded for nearly 25 years. But in the mid-to-late
1990s, with the implementation of the expanded character set prescribed
by Unicode, perhaps coupled with a desire of some vendors to produce
high-quality, Greek fonts that were compatible with existing Romans,
yet another Renaissance would occur. TrueType faces with Greek characters
would include Georgia, Tahoma, Trebuchet, and Verdana. And PostScript
Greek fonts included, among many others, the digital version of Chris
Brand’s Albertina, Robert Slimbach’s Minion (issued as
a component of Minion’s OpenType variant) and Warnock, Bitstream’s
digitization of Antique Olive, Optima, and Univers, as well as several
others.
The company that currently seems to emphasize
the production of Greek faces to the largest extent is FSI.
Recently, under the FontFont imprint, it has released Greek versions of
Celeste, DIN, Isonorm, Meta, and Providence; and as part of the “Instant
Types” family of Just van Rossum, it has issued Greek variants of Confidential,
Dynamoe, Flightcase, Karton, and Stamp Gothic. And with release 31 of the
FontFont library, Greek types are now available in all weights of Meta,
as well as for Alega and Elementa.
All of the Greek fonts issued by FontFont, as well as most by Bitstream and
others, are monotonic – literally, of single pitch – but
meaning that the vowels in the Greek alphabet are accompanied by few
diacritical marks. Indeed, practically speaking, modern Greek does
not use them, but classical Greek does. Greek alphabets
that include them are referred to as polytonic; the aforementioned
TrueType faces include the polytonic variants, as do several of the Linotype faces adapted
in the 1970s.
To be more specific, and perhaps more clear, these polytonic faces are distinguished
by their diacritical marks, which may be classified into four groups:
1. accents: acute, circumflex, and grave
2. breathing marks: rough and smooth
3. the iota subscript
4. the diaersis
The polytonic alphabet also may include special characters, such as the lunate and
final sigma.
One vendor deserves special mention in conjunction with polytonic faces, and
that is the Greek Font Society, based in Athens. It has recently issued
polytonic variants of Bodoni and Didot as well as the more commonly
known Porson Greek and New (or Neo) Hellenic. Porson Greek –
an elegant, sloped Greek face – was actually designed in the
early 19th century by the classicist, Richard Porson. In the 20th
century it became associated with the texts of the Loeb Classical
Library, the Oxford Classical Texts series, and the Greek texts of
St. Martin’s Press, to name a few. Victor Scholderer’s
subtly serifed New Hellenic is the standard face of the Cambridge
Classics series. For more detailed descriptions and samples of these
latter two faces in text, see Bringhurst, pp108–109, 256–261.
I should add that some versions of Greek Font Society faces are designed
specifically for use with a specialized typesetting program for scholars,
called GreekKeys.
In the digital age, the purview of type design has expanded to include mathematicians
and computer scientists. Twenty years ago, Donald Knuth produced a
sloped Greek face as a part of his Computer Modern family for use
with TeX (see Knuth, The TeXbook; see also Knuth’s Digital
Typography, 1999). Knuth also collaborated with Hermann Zapf
to produce AMS Euler, a calligraphic Greek commissioned by the American
Mathematical Society, and designed to be compatible with Knuth’s
Concrete Roman (see Knuth, Digital Typography, pp339–365
for an interesting account of this collaboration).
The MathTime face, a collection of Greek characters and mathematical symbols, was
issued in the early 1990s by Y&Y and was designed to work with
Linotype Times in the typesetting systems TeX or LaTeX. Mathematicians
have used MathTime with other Roman faces as well (see Hoenig, TeX
Unbound, pp316–344 for examples). I have found that MathTime
works particularly well, requiring few necessary adjustments, with
Linotype Janson Text and Linotype Sabon. And Lucida Greek, designed
by Charles Bigelow and Kris Holmes (see Holmes, “Designing a
New Greek Type” in Fine Print on Type, p130) is available
in TrueType format in standard issue as well as in PostScript format
from Y&Y and has provided mathematical typographers a bolder alternative
to Computer Modern or MathTime. More adventurous mathematicians can
also use faces such as FF Celeste, DIN, or Meta, for mathematical
typography that gets noticed.
I have not described the Cyrillic alphabet, which has enjoyed similar renaissances,
and is perhaps available in an even wider variety of faces than Greek.
This is only because I have some experience with the Greek alphabet
and none with the Cyrillic. But whether it be a Moscow-based daily
newspaper, a Greek scholar’s dissertation, or a statistician’s
monograph, the rapidly evolving world of digital type, with its room
for expanded character sets, is providing for easier, more flexible,
and ever-clearer written communication.
02-November 2002